die jungs bloggen schon seit längere zeit auf www.alloy.com (das ist so ne seite, wo viele stars regelmäßig
einträge schreiben, also ganz seriös^^)
erster eintrag 12.2.2008:
Good morning everyone!
My name is Bill Kaulitz, and I'm the lead singer of Tokio Hotel -– a German rock band. It's 2:30 on Thursday morning, and the band members (my twin brother Tom, Gustav, and Georg), and I just got back to our hotel in Berlin. We had a great night at a major TV award show here in Germany. We got an award for "Best Music -- National" and performed our song "1000 Meere." It was awesome! Aside from our band, there were other guests like Hillary Swank and Robert De Niro! It was an interesting experience to meet these people in person, especially after having seen so many of their movies.
It's 2:40 a.m. now, and I better get going…still have to pack my suitcase for tomorrow. We have to leave the hotel at 5:20 a.m. to get to the Berlin airport. Our destination is Montreal, Canada to play our FIRST North American show EVER on Saturday. It's pretty exciting, but scary at the same time. In the last two years, we've performed a lot all over Europe, but now we're ready to cross the Atlantic and give it our best shot there. It's a dream come true for us to be given this opportunity.
Stay tuned – I'll let you know how the first concert went. Oh god, it's ten to three now…have to go!
Take care and bye.
Bill
Übersetzung:
Guten Morgen!
Ich heiße Bill Kaulitz und ich bin Sänger bei Tokio Hotel - einer deutschen Rockband. Es ist 2:30 Uhr am Dienstagmorgen und die anderen Bandmitglieder und ich sind gerade in unser Hotel in Berlin zurückgekommen. Wir hatten einen tolle Nacht bei einer großen TV Award Show hier in Deutschland. Wir haben einen Preis als "Bester Act National" bekommen und unseren Song "1000 Meere" performt. Das war großartig! Neben uns waren noch andere Gäste wir Hillary Swank oder Robert De Niro da. Das war eine interessante Erfahrung diese Leute mal in echt zu treffen, insbesondere nachdem wir soviele ihrer Filme schon gesehn haben.
Es ist jetzt 2:40 Uhr und ich sollte besser gehen.. muss noch meine Taschen für morgen packen. Wir müssen um 5:20 Uhr das Hotel verlassen, um zum Berliner Flughafen zu fahren. Unser Ziel ist Montreal, Kanada, wir werden dort am Samstag unser allererstes Konzert in Nordamerika spielen. Das ist ziemlich aufregend und beängstigend zur gleichen Zeit. In den letzten zwei Jahren haben wir soviel überall in Europa gespielt, aber jetzt sind wir bereit den Atlantik zu überqueren und unser Bestes hier zu geben. Es ist wie die Erfüllung eines Traumes, dass uns diese Chance gegeben wird.
Bleibt dran - Ich werde euch bald wissen lassen, wie das erste Konzert gelaufen ist. Oh Gott, es ist zehn vor drei.. ich muss gehen!
Passt auf euch auf und bis bald!
Bill
Neuer Eintrag von Tom (weiss nicht mehr wann):
We came to Canada last Thursday, and we are in Toronto right now. I'm sitting in my hotel room, thinking about being here and I have to say we love it. We've done two performances, one in Montreal on Saturday and one in Toronto on Sunday night. In between that, we did a lot interviews. We were really surprised when we got here -- we expected that no one would really know us. We saw ourselves selling tickets for our shows on the streets to have at least a couple of people show up, but both shows sold out!!! Our fans were waiting for us everywhere – screaming, cheering, talking in German, singing our songs, and, might I add, were very good looking! I saw a lot of beautiful girls in both cities, which made me very happy!
Today, we went to the CN Tower, that was exciting -– it's sooo high. Georg didn't feel that well because he's afraid of heights, but come to think of it, he's usually afraid of something. Anyway, afterward we went to MuchMusic, where we were guests on a show. We taught the hosts some German words (that was really funny) and performed "Ready Set Go" live -- that was cool, too.
Well, I have to go 'cause I need to pack my stuff. We're flying to L.A. tomorrow. You should see my room -– my clothes are everywhere, it will take me hours to pack.
Well, talk to you soon -- take care!
Tom
Übersetzung:
Letzten Donnerstag sind wir in Kanada angekommen und im Moment befinden wir uns in Toronto. Ich sitze gerade in meinem Hotelzimmer und denke drüber nach, wie es eigentlich so ist, hier zu sein. Und ich muss sagen, wir lieben dieses Land. Wir hatten schon zwei Auftritte, einen in Montreal am Samstag und einen in Toronto Sonntagnacht. Zwischendurch haben wir total viele Intervies gegeben. Wir waren wirklich sehr überrascht, als wir hier ankamen - wir haben eigentlich erwartet, dass uns niemand kennen würde. Wir haben uns schon so vorgestellt, wie wir selbst auf der Straße stehen und die Karten für unsere Show verticken, nur um wenigstens ein paar Zuschauer zu haben, aber beide Shows waren in Wahrheit schon lange restlos ausverkauft. Überall haben unsere Fans auf uns gewartet, sie schrieen, juelten, redeten Deutsch, sangen unsere Songs und wenn ich noch was dazu sagen darf - sahen richtig geil aus! Ich hab in beiden Städten so viele hübsche Mädchen gesehen, da war ich gleich richtig glücklich!
Heute haben wir uns den CN Tower angesehen, das war wirklich aufregend. Der ist soooo hoch. Georg ging es dabei weniger gut, er hat Höhenangst - aber wenn ich so drüber nachdenke, dann hat Georg grundsätzlich immer vor irgendetwas Angst. Aber wie auchi mmer, danach sind wir auf jeden Fall zu MuchMusic gefahren, wo wir auch zu Gast sein durften. Wir haben den Moderatoren ein paar deutsche Wörter beigebracht (also das war wirklich lustig) und "Ready Set Go" performed. Live natürlich - das war auch richtig cool.
Nunja, jetzt muss ich wirklich gehen, ich muss noch meinen ganzen Kram packen. Wir fliegen morgen nach L.A.. Ihr solltet mein Zimmer sehen, überall liegen meine Klamotten rum. Dauert bestimmt Stunden, bis ich da fertig mit packen bin.
Wir sprechen uns bald wieder, passt auf euch auf,
Tom.
Eintrag von Tom (21.2.2008):
Bye, Bye NY
Hi everyone, it's Tom again.
Today is our last day in New York. Tomorrow, we'll be heading back to Germany for our European Tour rehearsals. The kick off will be on March 3 in Brussels (that's in Belgium), so we need to get started.
WOW, this North America trip was crazy. First, we got trapped in Toronto because of a massive amount of snow, and it took us two days to get to L.A.! After that, we barely made it to NY since our airplane had technical problems -- it's definitely no fun spending three days in the airport next to Georg ('cause he doesn't smell too good) ;-)
But enough of that -- let's talk about the good stuff! We were absolutely blown away by all you fans. It was so amazing to see how pumped up and excited you were…you totally made us all feel at home, especially me! Compared to the other band members, I got tons of phone numbers from the most beautiful girls ;-) So basically, I can't wait to come back. For next time: maybe you all could think about giving the other band members a chance, too.
That's it for today -- THANK YOU for everything and see you soon!
-- Tom
Übersetzung:
Tschüss, New York!
Hey ihr alle, hier ist wieder Tom.
Heute ist unser letzter Tag in New York. Morgen fliegen wir zurück nach Deutschland, um für die Europatour zu proben. Der Start ist am 3. März in Brüssel (Das ist in Belgien), also sollten wir langsam mal anfangen.
WOW, dieser Nordamerika-Trip war verrückt. Zuerst wurden wir in Toronto durch eine Menge Schnee eingeschlossen und wir haben 2 Tage nach L.A. gebraucht! Danach haben wir es grade noch nach N geschafft, weil unser Flugzeug technische Probleme hatte – Es war auf jeden Fall nicht lustig, 3 Tage im Flughafen neben Georg zu verbringen (Weil er nicht so gut riecht) ;-)
Aber jetzt zu was anderem, lasst uns über die tollen Sachen reden! Wir waren absolut überwältigt von allen euch Fans. Es war so erstaunlich, wie pumped up (?) und aufregend ihr ward... Ihr habt uns ein totales Zuhause-Feeling gegeben, besonders mir! Im Vergleich zu anderen Bandmitgliedern habe ich Tonnen Handynummern von den schönsten Mädchen ;-) Also kann ich gar nicht waren, zurückzukommen. Für's nächsten Mal: Vielleicht könntet ihr darüber nachdenken, den anderen Bandmitgleidern auch eine Chance zu geben
Das war's für heute – VIELEN DANK für alles, wir sehen uns
Tom
Bill (27.2.2008):
Trains, Planes, and Automobiles
Hi everyone, it’s Bill today.
We just got back from our amazing trip to Canada and the States. We left NY last Wednesday, the day after our second show. I still can’t believe how amazing this trip went and how great you guys have been. We didn’t expect that kind of support at all. You ROCK!
In the evening, after another hour of endless delays, we took off to go home. The other three guys were supposed to travel back to the studio in Hamburg to start rehearsals while I had to do another job in Berlin. So we split up after we arrived in Frankfurt. And as usual it seems, the flight to Hamburg got canceled -- again. (I really wonder what’s going on with our travelling -- every flight we took this trip was either delayed or canceled.) Anyway, as always, I had to work while the boys got some time off! So I went to Berlin for the photo shoot on Friday. Tom, Gustav and Georg will have to start the tour rehearsals on Monday. I don’t since I know pretty much everything already. I’ll join the rehearsals when they are ready. So I guess this time we’re even!
Oh boy, we are all very excited for the kick off of our third European Tour on March 3rd. We’ll take you guys with us on our journey -- so stay tuned!
By the way, thanks for all your comments here on alloy.com…
I’ll talk to you soon!
-- Bill
Übersetzung:
Züge, Flugzeuge und Autos
Hey, ich bin's, Bill
Wir kommen gerade von unserem unglaublichem Ausflug nach Kanada und den Staaten zurück. Wir haben New York letzten Mittwoch verlassen, das war der Tag nach unserer zweiten Show. Ich kann's immer noch nicht glauben, wie unfassbar dieser Trip gelaufen ist und wie toll ihr gewesen seid. Wir haben diese Art von Unterstützung überhaupt nicht erwartet. Ihr ROCKT!
Nach einer weiteren endlosen Stunde der Verzögerung ging es am Abend endlich nach Hause. Die drei anderen mussten zum Studio in Hamburg reisen, um mit den Proben anzufangen, während ich noch in Berlin zu tun hatte. Also trennten wir uns, nachdem wir in Frankfurt angekommen waren. Und wie immer, wie es scheint, wurde der Flug nach Hamburg gecancelt – mal wieder. (Ich wunder mich wirklich, was da mit unseren Reisen los ist – jedes Mal, wenn wir bei diesem Ausflug geflogen sind, war der Flug entweder verspätet oder abgesagt.)
Auf jeden Fall musste ich – wie immer – arbeiten, während die Jungs frei hatten Also ging ich für ein Fotoshooting nach Berlin. Tom, Gustav und Georg werden die Tourproben Montag starten. Ich nicht, da ich ziemlich viel jetzt schon weiß. Ich probe mit, wenn sie so weit sind. Also sind wir dieses Mal ausgeglichen, denke ich.
Oh Mann, wir sind wegen des Tourstarts unserer dritten Europatour am 3.3 alle richtig aufgeregt. Wir werden euch mit in unser Fahrt nehmen – also bleibt dran!
Mal so nebenbei, danke für alle Kommentare hier auf alloy.com
Wir sprechen uns bald!
- Bill
Und der aktuellste Eintrag von Bill (5.3.2008):
Hi everyone, it’s Bill from Tokio Hotel again.
We just started our third European tour yesterday in Brussels. We didn’t have too much time for tour rehearsals, and the brand new stage only got its final touches at the very last minute -- the schedule was tight! Anyway, on Sunday morning, we were picked up at 7 by our tour buses… YES! FINALLY, I thought, LET’S GO TO Brussels!! This is the first tour that we’ve had two busses -- Gustav and Georg share one, and so do Tom and I!
Read on for more from Bill… Page 2: When we got to the venue on Monday, we saw our stage for the very first time -- it’s amazing. After checking it out down to the last light bulb and wire, we did our first show run on our stage! The whole show is set up in a new way so everything is pretty unfamiliar, which is why we almost went insane by the time we had to perform. The other three guys and I thought about everything that could go wrong and everything we could possibly forget. But once we were on stage, it worked out great, and now we are happy.
Today, we performed in Rotterdam, but we’ll tell you more next time -- take care!
-- Bill
Übersetzung:
Hey an alle, hier ist wieder Bill von Tokio Hotel.
Gestern haben wir unsere 3. Europa Tour in Brüssel gestartet. Wir hatten nicht viel Zeit für die Tourproben, und die neue Bühne hat in der letzten Minute noch die letzten Schliffe verpasst bekommen -- der Zeitplan war ziemlich knapp! Egal, am Sonntag Morgen wurden wir um 7uhr mit den Tourbussen abgeholt...Ja! ENDLICH, ich dachte, lass uns nach Brüssel fahren!! Das ist das erste mal das wir 2 Busse haben -- Gustav und Georg teilen sich einen und Tom und ich teilen uns ebenfalls einen!
Als wir am Montag zur Halle kamen, sahen wir unsere Bühne das aller erste mal -- sie ist richtig schön. Nachdem wir alles ausprobiert hatten, bis auf die letzte Glühbirne und die letzte (kA wie ich wire übersetzen soll o.O), hatten wir die erste Show auf unserer neuen Bühne! Die ganze Show ist neu geplant und deswegen ist alles ziemlich ungewohnt, weshalb wir meistens verrückt werden bevor wir Performen. Die anderen 3 Jungs und ich dachten über alles nach was schief gehen könnte und wir möglicherweise vergessen könnten. Aber als wir erst einmal auf der Bühne standen, hat alles super geklappt und jetzt sind wir richtig glücklich.
Heute haben wir in Rotterdamm performt, aber wir erzählen euch nächste mal mehr davon -- Passt auf euch auf
-- Bill
und ein paar bilder:










soa...ich hoffe euch gefällts^^
arww, bill ist so hübsch *.*
