Was haltet ihr von den Übersetzungen der Liedernamen der deutschen Lieder in das Englische? Meiner Meinung nach sind diese sehr billig und unprofessionel gelöst worden. Man hat sie einfach wortwörtlich übersetzt: Schrei - scream, Durch den Monsun - Through the monsoon, Rette mich - Save me (glaub ich oder sowas). Hieran erkennt man auch wieder schwächen des Managementes meiner Ansicht nach! Es ist einfach nur auf das schnelle Geld aus und will aber falscher Weise nicht viel dafür investieren. Früher oder später wird die ganze Sache dann aber nach hinten losgehen!!! Wer produktive Erzeugnisse haben will, muss auch geplant handeln, mehr investieren und Talent dafür haben.
Was meint ihr??